huelga

huelga
f.
strike.
estar/declararse en huelga to be/to go on strike
huelga de brazos caídos sit-down (strike)
huelga de celo work-to-rule (British), job action (United States)
huelga general general strike
huelga de hambre hunger strike
huelga indefinida indefinite strike
huelga salvaje wildcat strike
huelga de solidaridad sympathy strike
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: holgar.
* * *
huelga
nombre femenino
1 strike
\
FRASEOLOGÍA
estar en huelga / estar de huelga to be on strike
hacer huelga to go on strike
ir a la huelga to go on strike
huelga a la japonesa work-in
huelga de brazos caídos go-slow
huelga de celo work-to-rule
huelga general general strike
huelga de hambre hunger strike
huelga salvaje wildcat strike {{Table 1}}NOTA See also holgar{{/Table 1}}
* * *
noun f.
strike
* * *
SF
1) [de trabajo] strike, stoppage, walkout

los obreros en huelga — the workers on strike, the striking workers

estar en huelga — to be on strike

declarar la huelga, declararse en huelga, hacer huelga, ir a la huelga, ponerse en huelga — to go on strike, come out on strike

huelga (a la) japonesa — industrial action characterized by overproduction by the workforce

huelga de brazos caídos — sit-down strike

huelga de celo — work-to-rule, go-slow, slowdown (strike) (EEUU)

huelga de hambre — hunger strike

huelga de hostigamiento — guerrilla strike

huelga de pago de alquiler — rent strike

huelga de reglamento — work-to-rule, go-slow, slowdown (strike) (EEUU)

huelga general — general strike

huelga oficial — official strike

huelga patronal — lock-out

huelga por solidaridad — sympathy strike

huelga rotatoria — rotating strike

huelga salvaje — wildcat strike

2) (=descanso) rest, repose frm
3) (Mec) play, free movement
* * *
I
femenino strike

declararse en huelga — to come out on o go on strike

hacer huelga — to strike, go on strike

estar en or de huelga — to be on strike

II
huelgan, etc see holgar
* * *
= strike, industrial action, strike action.
Ex. What to one author is a 'strike' to another is an industrial dispute.
Ex. More than 500 library users returning items borrowed before the industrial action were interviewed during the 4 weeks following the reopening of the libraries.
Ex. The author considers what the attitude of the profession should be to proposed strike action.
----
* declararse en huelga = strike, stage + strike, strike + break out.
* de huelga = striking.
* dejar de hacer huelga = cross + the picket line.
* en huelga = striking.
* hacer huelga = strike.
* huelga de camioneros = trucker strike, haulage strike, lorry strike, road haulage strike, haulier strike.
* huelga decir = needless to say.
* huelga de hambre = hunger strike.
* huelga del metal = metalworkers' strike.
* huelga del transporte = lorry strike, trucker strike, haulage strike, road haulage strike, haulier strike.
* huelga del transporte público = public transport strike.
* huelga de silencio = silent strike.
* huelga de transportistas = trucker strike, haulage strike, lorry strike, road haulage strike, haulier strike.
* huelga jurisdiccional = jurisdictional strike.
* huelga por solidaridad = sympathy strike.
* organizar una huelga = stage + strike.
* romper la huelga = cross + the picket line.
* * *
I
femenino strike

declararse en huelga — to come out on o go on strike

hacer huelga — to strike, go on strike

estar en or de huelga — to be on strike

II
huelgan, etc see holgar
* * *
= strike, industrial action, strike action.

Ex: What to one author is a 'strike' to another is an industrial dispute.

Ex: More than 500 library users returning items borrowed before the industrial action were interviewed during the 4 weeks following the reopening of the libraries.
Ex: The author considers what the attitude of the profession should be to proposed strike action.
* declararse en huelga = strike, stage + strike, strike + break out.
* de huelga = striking.
* dejar de hacer huelga = cross + the picket line.
* en huelga = striking.
* hacer huelga = strike.
* huelga de camioneros = trucker strike, haulage strike, lorry strike, road haulage strike, haulier strike.
* huelga decir = needless to say.
* huelga de hambre = hunger strike.
* huelga del metal = metalworkers' strike.
* huelga del transporte = lorry strike, trucker strike, haulage strike, road haulage strike, haulier strike.
* huelga del transporte público = public transport strike.
* huelga de silencio = silent strike.
* huelga de transportistas = trucker strike, haulage strike, lorry strike, road haulage strike, haulier strike.
* huelga jurisdiccional = jurisdictional strike.
* huelga por solidaridad = sympathy strike.
* organizar una huelga = stage + strike.
* romper la huelga = cross + the picket line.

* * *
huelga1
feminine
strike
se han declarado en huelga they have come out on o gone on strike
irán a la huelga they'll come out on o go on strike
hace tres semanas que están en or de huelga they've been on strike for three weeks
los trabajadores que no secundaron la huelga the workers who did not support the strike
hacer huelga to strike, to go on strike
Compuestos:
huelga de brazos caídos
sit-down strike
huelga de celo
(Esp) go-slow, work-to-rule
huelga de hambre
hunger strike
huelga de solidaridad or apoyo
sympathy strike
huelga general/parcial
general/selective strike
huelga no autorizada
wildcat strike
huelga oficial/no oficial
official/unofficial strike
huelga relámpago
lightning strike
huelga salvaje
wildcat strike
huelga total
all-out strike
huelga2, huelgan, etc
* * *

 

Del verbo holgar: (conjugate holgar)

huelga es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
holgar    
huelga
holgar (conjugate holgar) verbo intransitivo (en 3a pers) (frml) (estar de más):
huelga decir que … it goes without saying that …;

huelgan los comentarios what can one say?
huelga 1 sustantivo femenino
strike;
hacer huelga to (go on) strike;
estar en huelga to be on strike
huelga 2, huelgan, etc see holgar
holgar vi frml
1 (estar ocioso) to be idle
2 (ser ocioso, estar de más) huelga decir que no estaré allí, it goes without saying that I won't be there
huelga sustantivo femenino strike
ponerse en huelga, to go on strike
huelga de brazos caídos, go-slow, slowdown
huelga de celo, work- to-rule, slowdown strike
huelga de hambre, hunger strike
huelga general, general strike

'huelga' also found in these entries:
Spanish:
acordar
- celo
- convocatoria
- declarada
- declarado
- declararse
- énfasis
- general
- holgar
- paro
- piquete
- reventar
- salvaje
- sumarse
- convocar
- correo
- declarar
- desautorizar
- llamar
- participación
- promotor
- sancionar
- trastorno
- venir
English:
all-out
- call
- call out
- come out
- complication
- cripple
- delay
- down
- go-slow
- hunger strike
- industrial action
- inform
- lightning
- needless
- out
- rail strike
- right
- rule
- stay out
- stoppage
- strike
- strike pay
- striking
- unnecessary
- walk out
- walkout
- work-to-rule
- come
- general
- hunger
- levy
- resort
- say
- sympathy
- withdraw
* * *
huelga
ver holgar
nf
strike;
estar en huelga to be on strike;
declararse en huelga to go on strike;
hacer huelga to strike;
ir a la huelga to go on strike;
los trabajadores en huelga the strikers
Comp
huelga de apoyo sympathy strike;
huelga de brazos caídos sit-down (strike);
huelga de celo Br work-to-rule, US job action;
huelga general general strike;
huelga de hambre hunger strike;
huelga indefinida indefinite strike;
huelga patronal lockout;
huelga salvaje wildcat strike;
huelga de solidaridad sympathy strike
* * *
huelga
f strike;
declararse en huelga, ir a la huelga go on strike;
estar en huelga be on strike
* * *
huelga nf
1) paro: strike
2)
hacer huelga : to strike, to go on strike
* * *
huelga n strike
estar en huelga to be on strike
declararse en huelga to go on strike
huelga de hambre hunger strike

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Huelga — Strike , pintura de Stanisław Lentz. La huelga o paro es la suspensión colectiva de la actividad laboral por parte de los trabajadores con el fin de reivindicar mejoras en las condiciones de trabajo o manifestarse contra recortes en los derechos… …   Wikipedia Español

  • huelga — sustantivo femenino 1. Suspensión del trabajo por parte de los empleados para protestar u obtener mejoras laborales: La huelga de transportistas fue desconvocada ayer. Los obreros de la fábrica se pusieron en huelga. huelga de brazos caídos… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • huelga — Acción emprendida por los trabajadores de una compañía o institución, por la cual dejan de acudir al trabajo en un intento de forzar al jefe a ceder ante determinadas demandas. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… …   Diccionario médico

  • Huelga — ► sustantivo femenino 1 Suspensión colectiva del trabajo, acordada por los trabajadores de una empresa o un sector, como medida de presión para conseguir determinados objetivos. SINÓNIMO paro plante 2 AGRICULTURA Tiempo que está la tierra en… …   Enciclopedia Universal

  • huelga — {{#}}{{LM H20722}}{{〓}} {{SynH21251}} {{[}}huelga{{]}} ‹huel·ga› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Interrupción del trabajo hecha de común acuerdo para conseguir mejoras laborales: • Cuando estos trabajadores están en huelga organizan paros de doce… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • huelga — huelga1 (De holgar). 1. f. Espacio de tiempo en que alguien está sin trabajar. 2. Interrupción colectiva de la actividad laboral por parte de los trabajadores con el fin de reivindicar ciertas condiciones o manifestar una protesta. Huelga… …   Diccionario de la lengua española

  • huelga — s f 1 Suspensión temporal del trabajo realizada por los obreros o los empleados de una empresa, industria o institución con el fin de conseguir mejores condiciones de trabajo, respeto a sus derechos, cumplimiento de los compromisos que han… …   Español en México

  • huelga —     Aunque la realidad social ha producido un notable cambio en el significado de esta palabra, lo cierto es que se ha cargado de valores negativos por cuanto que siempre revela la necesidad de hacer valer los derechos laborales ante una… …   Diccionario del origen de las palabras

  • huelga — (f) (Básico) cese voluntario en el trabajo, hecho por los trabajadores de común acuerdo y con el fin de conseguir algo en una situación difícil Ejemplos: El sindicato afirma que una huelga es la única arma que les queda. La carretera está… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • huelga — as. Del céltico olca , campo labrado. (nom. f.) (Sierra del Segura) Terreno que dejan libre las aguas de un río al desviarse de su curso, muy apreciado como campo de cultivo. Esta tarde no bajo con vosotros a la huelga, creo que tengo fiebre …   Diccionario Jaén-Español

  • Huelga de vientres — es la huelga que promueve la limitación de la natalidad y la maternidad consciente entre las clases bajas o pobres, por extensión es toda huelga que promueve la limitación de la natalidad. El término proviene del francés grève des ventres acuñado …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”